Best Of Joy - Майкл Джексон - Форум
Новое на форуме / в фотоотделе / другие музыканты · Регистрация · Вход · Участники · Правила · Поиск · RSS
Страница 1 из 11
Майкл Джексон - Форум » Michael Joseph Jackson » Майкл Джозеф Джексон - статьи, книги, воспоминания » Анализ шедевров MJ » Best Of Joy
Best Of Joy
Libra1510Дата: Суббота, 12.01.2013, 02:57 | Сообщение # 1
Группа: Модератор
Сообщений: 17019

Статус: Offline



От smalltoy с http://smalltoy.livejournal.com/96918.html

Его Наивысшая Радость


Всегда с удовольствием читаю блог "Dancing With The Elephant", который ведут Willa Stillwater – авто «M Poetica: Michael Jackson’s Art of Connection and Defiance» стать «Rereading Michael Jackson» Joie Collins – одна из основателей Team Members of the Michael Jackson Fan Club (MJFC). С удовольствием, так как, во-первых, периодически там можно прочитать очень интересную точку зрения, что позволяет взглянуть на творчество Майкла с неожиданной стороны. А во-вторых, потому что для меня это фактически эталон дискуссии в среде поклонников, где у ведущих порой возникает разный взгляд на творчество Майкла и происходящее вокруг него, но где все противоречия решаются не путем "святой войны" и поливания друг друга нечистотами, а путем спокойного обсуждения вопроса двумя умными людьми. Компромисс находится всегда.

Вчера в блоге появился новый пост, посвященный песне, ставшей особенной для многих: "Best Of Joy". Затронуло то, что во многом мое ощущение совпадает с данным обсуждением. Для меня эта песня тоже особенная. Ну и конечно впечатляет спектр интерпретаций. Наверное каждая из них имеет право на существование

We Are Forever


Joie: Итак, Willa, в последнее время я много думала обо всех тех песнях Майкла Джексона, которые все еще «в хранилище», так сказать. Знаешь, обо всех тех, до сих пор еще неизданных треках, которые мы можем услышать, а можем и не услышать, или о тех, которые утекали на протяжении многих лет и звучат довольно завершенными, но еще ни разу не были выпущены официально (здесь я конкретно имею в виду «Slave To The Rhythm» и «Blue Gangsta», но есть и другие). И мне интересно, увидим ли мы когда-нибудь эти песни вошедшими в будущий посмертный альбом.

Willa: Я не знаю. Я очень надеюсь на это, хотя понимаю, что Эстейт может чувствовать некоторую осторожность после выхода альбома «Michael» и всех возникших вокруг него споров. Это сложный вопрос, как мы обсуждали уже прошлой весной, с вовлечением в него хорошо осведомленных, действующих из лучших побуждений людей, страстно приверженных очень разных точек зрения. И действительно, существуют веские аргументы, приводящие меня в смятение по этому вопросу.

Joie: Я знаю, меня тоже. У обеих сторон есть действительно замечательные, веские аргументы, и не сложно отметить достоинства тех и других. И размышления обо всем этом заставили меня внимательно посмотреть на материал, который был выпущен со времени ухода Майкла три с половиной года назад. В частности, я рассматривала альбом «Michael» и, знаешь, я не могу винить Эстейт за то, что они в замешательстве или осторожны в настоящий момент. Реакция фанатов на этот альбом была очень контрастной и резкой. С одной стороны были поклонники, которые действительно хотели этот альбом и с большим нетерпением ждали нового, неизданного материала в любой форме. Но с другой стороны существовала очень большая группа поклонников, которые категорически не желали, чтобы каких-либо из работ Майкла касались или их «завершали» другие продюсеры и просто хотели, чтобы материал выпустили «как есть».

Willa: А еще есть противоречивые поклонники вроде меня, которые согласны с обеими сторонами. Я думаю, что очень важно допускать переосмысление его работ другими артистами - очень важно - но я также хочу знать, каким было его видение и то, как звучали его «незавершенные» произведения.

Joie: Получается, вроде как они остаются виноватыми в любом случае.

Willa: Но почему мы не можем иметь оба варианта - новый материал, выпущенный «как есть», наряду с более доработанными версиями, завершенными другими?

Joie: Я не знаю, почему мы не можем иметь оба. Это выглядит для меня, как замечательный компромисс, и он дает поклонникам - всем поклонникам, находящимся по разные стороны этого вопроса, именно то, что они хотят. Но здесь мы немного отклоняемся от темы.

То, о чем я действительно хотела бы поговорить это альбом «Michael». Или, скорее, определенная песня с этого альбома – «Best of Joy». Как ты знаешь, Willa, она не только моя любимая среди новых песен, которые мы услышали после ухода Майкла, она быстро стала одной из моих самых любимых песен. Я просто люблю ее.

Willa: Я знаю, на самом деле я думала о «Best of Joy», потому что ты ее так любишь...

Joie: Она для меня особенная по многим причинам. Одной из них является тот факт, что это была последняя песня Майкла, над которой он работал в студии перед смертью. Я считаю осознание этого таким трогательным и значимым, потому что для меня текст этой песни звучит так, как если бы он прощался.

I am your joy

Your best of joy

I am the moonlight

You are the spring

Our love’s a sacred thing

You know I always will love you

I am forever

I am your friend

Through thick and thin

We need each other

We’ll never part

Our love is from the heart

We never say I don’t need you

We are forever

Я дарил тебе радость,***
Самую большую радость для тебя.
Я лунный свет, ты заря.
Наша жизнь священна.
Ты знаешь, что я всегда буду любить тебя, вечность…

Я твой друг, несмотря ни на что.
Мы нужны друг другу.
Мы никогда не расстанемся.
Наша любовь идет из самого сердца.
Мы никогда не скажем: «Ты мне не нужен».
Мы вместе навсегда.

На протяжении всей песни он словно напоминает, насколько велика его любовь к нам и как много мы для него значим, а затем повторяющимся рефреном: «Я навсегда, мы навсегда», он как бы обещает о том, что бы ни случилось, его любовь к нам никогда не умрет. Это как строка из старой поэмы Дилана Томаса:

Though lovers be lost, love shall not

And death shall have no dominion

Хотя уходят любящие, любовь-никогда

И смерть не имеет власти


Willa: О, мне нравится это сравнение с Диланом Томасом, Joie! И мы видим идею о том, что «смерть не имеет власти» в ряде песен и фильмов Майкла Джексона - например, в «Heaven Can Wait», где он поет: «If the angels came for me, I’d tell them no»/ «Если бы ангелы пришли за мной, я бы сказал им нет».

Joie: А я и не думала об этом раньше, Willa, но ты права. Я думаю, что эту тему он уже поднимал. Но по некоторым причинам, для меня, по крайней мере, «Best of Joy» наиболее подчеркивает ее. Как и в «Heaven Can Wait», в ней он рассказывает нам историю двух влюбленных, где мужчина задумывается над тем, что он будет делать, если смерть когда-либо попытается их разлучить. Но в «Best of Joy» его рассказ будто бы более личный. Это послание, которое он пытается срочно передать, пока не стало слишком поздно.

I am your friend

Through thick and thin

We need each other…

Our love is from the heart…

We are forever

Я твой друг, несмотря ни на что.
Мы нужны друг другу…
Наша любовь идет из самого сердца….
Мы вместе навсегда.

Он будто призывает нас: «Не забывайте! Не забывайте, как сильно я вас люблю, не забывайте, сколько мы значили друг для друга. Помните всегда!» Или, может быть, я просто слишком вчитываюсь в нее, потому что погрузилась в печаль, когда в первый раз мир услышал эту песню. Правда, у меня очень сильная эмоциональная привязанность к этой песне. Мне до сих пор достаточно послушать ее, чтобы заплакать.

Willa: Она очень мощная, и мне интересно, что ты видишь в ней не просто песню о любви, но и его послание к своим слушателям. Я не думала об этом таким образом.

Joie: Правда? Смотри, вот еще одна причина, по которой она выделяется для меня. Потому что в действительности я вообще никогда не думала о ней, как о любовной песне в традиционном смысле. Я имею в виду не в «романтическом» смысле.

Willa: О, я согласна. Я имею в виду, что вижу эту песню как романтическое послание от одного влюбленного к другому, но она тоже всегда казалась мне чем-то большим, чем просто романтической историей. Как мы уже говорили ранее, Майкл Джексон очень любит смещать точку зрения в своих песнях, так что мне всегда хочется спросить, кто такой «ты» в этой песне - кому именно это адресовано? И кто такой «я» в этой песне? Кто говорит? Иногда кажется, что это сам Майкл Джексон, но иногда это персонаж или другой характер, или кто-то очень сильно отличающийся от самого Майкла Джексона. Мы говорили об этом при обсуждении «Money» осенью прошлого года. Мы часто видим множество перспектив в его работах, где он принимает точку зрения других персонажей и говорит от их лица.

Я также наблюдаю это и в «Best of Joy», но с изюминкой. Для меня в этой песне есть Майкл Джексон, но он не «я» – он «ты». Другими словами, это песня не от него, но ему - это песня успокоения и заботы к нему. И голос, поющий ему, является самой Музыкой. Музыка была его «другом, несмотря ни на что». Музыка была рядом с ним, когда все остальные покинули его, и Музыка возродила его, когда «ничто не может утешить». Музыка была его «Best of Joy»/ «Наивысшей Радостью»:

I am the one who said that you are free

When living seemed so hard to be

And nothing would cheer you

I am forever

Wasn’t it I who carried you around

When all the walls came tumbling down?

When things would hurt you?

I am forever (I am forever)

We are forever (we are forever)

Я единственный, кто говорил, что ты свободен в своих решениях,
Когда жизнь казалась такой безжалостной.
И если ничто не могло утешить тебя,
Я всегда рядом.
Разве не я, кто был рядом с тобой,
Когда все рушилось?
И когда что-то могло причинить тебе боль?
Я с тобой навсегда (Навсегда).
Мы вместе навсегда (Навсегда).


Музыка вечна, музыка всегда была рядом с ним, и музыка является тем, кто «заботился» о нем «когда все рушилось».

Эти строки, в частности, интересны тем, что напоминают о взятии Иерихона. Ты, наверное, знаешь намного больше об этом, чем я, Joie, но речь идет о «битве», которая была выиграна без боя. Вместо него была музыка, которая сделала так, чтобы «стены превратились в руины» - за исключением одного дома. Та часть стены, тот дом были спасены. Таким образом, музыка выиграла битву при Иерихоне без боя и музыка сохранила семью в том единственном доме «когда все стены рухнули».

Не знаю точно почему, но я всегда представляла «Best of Joy», как песнь Музыки, обращенную к нему, песнь, дающую уверенность в том, что музыка всегда будет рядом. Я думаю, что возможно она напоминает мне «Music and Me», прекрасную песню, которую он спел 15-летним мальчиком. Это еще одна песня, где он поет о вечной дружбе, но дружбе не с человеком. С музыкой:

We’re as close as two friends can be

There have been others

But never two lovers

Like music, music and m

Мы так близки, как только могут быть двое друзей

Были и другие

Но никогда они не были влюблены

Подобно нам с музыкой

Joie: О, мой Бог, Willa ... Мне нравится такая интерпретация! И забавно, что ты заострила внимание на Майкле в качестве «ты» в этой песне, потому что я часто чувствовала то же. А с тех пор, как мы стали с тобой друзьями и после прочтения «M Poetica» я узнала, что всегда существует много способов интерпретировать песню. Любая песня, до тех пор, пока интерпретация может быть подкреплена лирикой, является значимой. Таким образом, для меня эта песня имеет много различных толкований, и, хотя в первую очередь я рассматриваю ее как песню Майкла, обращенную к своей аудитории, я также вижу ее в качестве песни, обращенной к нему, как ты только что предположила. Только я никогда не думала о том, что в качестве «я» здесь выступает Музыка, пока ты не подметила, и это имеет смысл. Но для меня «я» в этой песне всегда был Бог.

Как мы все знаем, Майкл всегда был очень духовным, очень религиозным человеком, и имел долгие и близкие отношения с Богом. И когда я думаю о песне в подобном ключе, она также приобретает для меня большой смысл. Те же самые строки, на которые ты указала ранее, имеют большую смысловую нагрузку при взгляде на песню в данном контексте:

I am the one who said that you are free

When living seemed so hard to b

And nothing would cheer you

I am forever

Wasn’t it I who carried you around

When all the walls came tumbling down?

When things would hurt you?

I am forever (I am forever)

We are forever (we are forever)

Я единственный, кто говорил, что ты свободен в своих решениях,
Когда жизнь казалась такой безжалостной.
И если ничто не могло утешить тебя,
Я всегда рядом.
Разве не я, кто был рядом с тобой,
Когда все рушилось?
И когда что-то могло причинить тебе боль?
Я с тобой навсегда (Навсегда).
Мы вместе навсегда (Навсегда).

И знаешь, я действительно считаю, что это та самая интерпретация, которая так глубоко резонирует со мной, это главным образом и является той причиной, по которой я плачу, когда слушаю ее. Да, эта песня ощущается мной как прощальная. Как будто Майкл говорит, что сейчас ему пора уходить, но чтобы я помнила о том, что он всегда будет любить меня. Однако она также заставляет меня думать о Боге, и о моих отношениях с ним, и о том насколько благосклонен он всегда был ко мне. Это очень эмоциональная для меня песня в обоих из этих смыслов.

Willa: Ничего себе, Joie, это действительно мощная интерпретация, и она действительно раскрывает суть, не так ли? Майкл Джексон был очень духовным человеком, как ты говоришь, так что интерпретация кажется довольно приближенной к тому, кто он и его мировоззрению. Но постановка этих двух интерпретаций бок о бок - о том, что «я» –Бог и «я» -Музыка напоминает мне о том, о чем мы говорили о пару раз: что для него, похоже, существовала глубокая связь между его духовной и творческой жизнью. Он ощущал свой талант и способность творить как священные дары, за которые он был и благодарен, и обязан. Он как будто чувствовал священную обязанность использовать дар в высшей мере своих способностей.

Он также часто говорил о том, что в действительности это не он пишет свои песни - это не то, чем был творческий процесс для него. Вместо этого, песни для него были как подарки сверху, упавшие к нему на колени, и его роль как композитора заключалась в том, чтобы принять их. На самом деле, на прошлой неделе Gennie прислала нам письмо об этой идее: это была ссылка на беседу с Элизабет Гилберт, автором «Ешь, люби, молись», где она рассуждает о творческом процессе. Для Гилберт главным является то, что представление о творческом процессе в современном мире, как о работе одного лишь гения, может быть психологически разрушительными для творческих людей. Поэтому она исследовала, как рассматривается творчество в других культурах, и полагает, что у греков и римлян были гораздо более здоровые модели. По ее словам: «Древняя Греция и Древний Рим - люди тогда не считали, что творчество исходит от человека. Люди верили, что творчество это божественный дар, который являлся человеку из каких-то далеких и непознанных источников по отстраненным и непознанным причинам».

Все это кажется очень близким к идее Майкла Джексона о том, что его творчество было тем, что текло сквозь него, и его роль в качестве артиста состояла не столько в том, чтобы создавать, а в том, чтобы уловить этот поток и позволить ему пройти через себя. Вот ссылка, которую Gennie прислала нам: (кому интересно, видео в оригинальном посте по ссылке в конце).

Joie: Мне нравятся слова г-жи Гилберт; я думаю, они очень вдохновляют. Это то, о чем каждый артист или писатель должен слушать и думать, на мой взгляд, и спасибо Gennie что прислала это нам.

Но здесь я с тобой полностью согласна, Willa. Все это действительно кажется очень близким к тому, что мы знаем о творческом процессе Майкла Джексона и о том, что он чувствовал по этому поводу. Сколько раз мы слышали, как он говорил, что чувствовал, будто это не его заслуга, потому что он всего лишь являлся проводником, сквозь который пришли песни?

Willa: Точно, и, видимо, это чувство разделяют и другие значимые современные артисты, такие как Джон Леннон. В «Earth Song: Inside Michael Jackson’s Magnum Opus» Джо Вогель пишет, что Майкл Джексон поместил цитату из Джона Леннона везде, где он мог видеть, в качестве напоминания себе во время работы над «Earth Song»:

«Когда настоящая музыка приходит ко мне», гласит она, «музыка сфер, музыка за гранью понимания - это не имеет ничего общего со мной, потому что я просто канал. Большая радостью является, что она была послана мне, и необходимо донести ее в качестве проводника.... Ради таких моментов я живу».

Это звучит очень похоже на мысли Элизабет Гилберт о творчестве как «божественном духе, снисходящем к человеку из каких-то далеких и непознанных источников», и это также напоминает мне о «Dancing the Dream» («Танцуя мечту»). На самом деле я думаю, что эта идея является одной из центральных тем в «Dancing the Dream». Майкл Джексон пишет во вступлении:

«Сознание выражает себя через творчество. Мир, в котором мы живем, есть танец создателя. Танцоры приходят и уходят в мгновение ока, но танец продолжает жить. Очень часто, танцуя, я чувствую прикосновение чего-то священного. В такие моменты я чувствую, что моя душа взлетает и становится единой со всем, что существует.

Я становлюсь звездами и луной. Я становлюсь любящим и любимым. Я становлюсь победителем и побежденным. Я становлюсь хозяином и рабом. Я становлюсь певцом и песней. Я становлюсь знающим и знанием. Я продолжаю танцевать – это вечный танец творения. Творец и творение сливаются в полноте радости».

Я также вижу эту идею в первых строках «Best of Joy» , которые ты цитировала ранее:

I am your joy

Your best of joy

I am the moonlight

You are the spring

Our love’s a sacred thing

You know I always will love you

I am forever

Я дарил тебе радость,
Самую большую радость для тебя.
Я лунный свет, ты заря.
Наша жизнь священна.
Ты знаешь, что я всегда буду любить тебя, вечность…


Когда творчество течет сквозь него, он становится «звездами и луной ... любящим и любимым ... певцом и песней», он присоединяется к «вечному танцу творения» и «сливается в полноте радости» – это его «Best of Joy»/ «Наивысшая радость».

Joie: О, это хорошая интерпретация, Willa. Я никогда прежде не проводила аналогию между «Best of Joy» и танцем. Очень интересно. И знаешь, я действительно хотела бы узнать, что наши читатели думают о «Best of Joy», и услышать их интерпретации. Это особенная песня, на мой взгляд.

Willa: Так и есть. Для меня ее лирика, как поэзия.

Я также хотела, чтобы все знали, что второе издание «M Poetica» теперь доступно, и вы можете скачать его бесплатно, начиная с сегодняшнего дня и до понедельника (10 - 14 января). Amazon предоставил мне возможность сделать книгу бесплатной в течение пяти дней, и я хотела бы воспользоваться этим. Я знаю, что у многих из наших читателей уже есть первое издание, и покупать его снова кажется несправедливым. Кроме того, я думаю, что многие поклонники стали опасаться книг, в которых утверждается, что они показывают Майкла Джексона с положительной стороны, просто потому, что многие из тех книг оказались не совсем положительными. Честно говоря, после прочтения книг Ботич и Гальперина, я могу это понять. Поэтому я хотела бы дать поклонникам возможность прочитать ее и сделать выводы самим.

Примечание:

*** - здесь и далее по тексту перевод строк песни «Best Of Joy» позаимствован у AdelinaM & Bonikid.

Источник: http://dancingwiththeelephant.wordpress.com/2013/01/09/we-are-forever/

Перевод: smalltoy



 
Майкл Джексон - Форум » Michael Joseph Jackson » Майкл Джозеф Джексон - статьи, книги, воспоминания » Анализ шедевров MJ » Best Of Joy
Страница 1 из 11
Поиск:
Администратор Модератор Специалист Поклонники V.I.P. Поклонники Moonwalker Заблокированные
Сегодня сайт посетили: майклпэрис, Nike, kuzina251281